恰克飛鳥演出“洋涇浜”中文
恰克飛鳥給昨晚的上海演唱會取名“經典再現(xiàn)”,不僅僅是指曲目,更多了一種久違的感動和回憶。與十年前在上海大舞臺創(chuàng)下的火爆場面似曾相識,昨晚超過九成的上座率,時刻提醒著人們,臺上這兩位穿著黑色西裝、戴著標志性的帽子和墨鏡的男人,有一個當之無愧的稱謂———亞洲歌壇“常青樹”。
十年后“君再來”
昨晚,一曲《邂逅》喚醒了全場歌迷的記憶,在之后兩個多小時的演出里,恰克飛鳥沒有走下臺一步,他們用不間斷的音樂來彌補歌迷十年之久的期盼。不經意間,恰克飛鳥用中文唱出了《何日君再來》,而許多歌迷不知道的是,這一首歌他們練了十年。
許多中國歌迷認識恰克飛鳥是從一大批中國歌星翻唱他們的歌開始的,從鄧麗君的《愛的數字》到那英的《相見不如懷念》,一直沒有停過。昨晚的演唱會上,恰克飛鳥就獻唱了諸如周華健的《讓我歡喜讓我憂》、黎明的《倆心知》等多首翻唱歌曲的原作。讓人驚喜的是,當晚演唱的歌曲幾乎每一首都經過重新編曲和配器,有的甚至把旋律都作了修改,可見恰克飛鳥的用心良苦。
而當恰克飛鳥用中文唱響《何日君再來》的時候,現(xiàn)場歌迷的大合唱令場面頗為感人。十年前,恰克飛鳥也曾在上海演唱會上演唱該首作品,當時兩人并不會說中文,而是演唱了《何日君再來》的日文原創(chuàng)版本。之后,在接受媒體采訪時,兩人承諾在下一次來中國演出時,一定要用中文來演唱這首歌。沒想到這一等就是十年,為這首歌,恰克飛鳥也準備了整整十年。
說中文連帶“洋涇浜”
此次的上海演唱會是恰克飛鳥07年亞洲巡演唯一一場日本本土以外的演出。為了上海的歌迷,恰克飛鳥別出心裁地準備了一塊“中文翻字板”,把“上海好”、“快樂嗎”等問候語寫在上面,一張張地翻給觀眾看。兩人還出乎意料地用多句上海話向歌迷問候,先是恰克體貼地說:“今朝冷,大家好”,接著,
ASKA又問候道:“上海好”、“快樂嗎”,F(xiàn)場的歌迷則用日語向他們大聲地喊出:“恰克與飛鳥加油!”
在唱完《RedHill》之后,飛鳥還用不太熟練的中文講述了一個故事:“中國有句老話,兩個在一起的人,也許總有一天會在某個地方分開,但我想在經歷了時間的考驗后,兩個人一定會再次相逢,重新聚到一起。”也許這也是他們這個組合的真實寫照。
兩小時敬業(yè)演出感動歌迷
兩個多小時沒有嘉賓的演唱會,恰克飛鳥甚至沒有換裝休息,幾乎是一口氣從頭唱到尾。特地從臺灣地區(qū)來上海看演唱會的歌迷江先生表示:“恰克與飛鳥對音樂的認真執(zhí)著是十幾年來吸引我聽他們歌的原因,這一點,他們一直沒有改變。”
最后,恰克與飛鳥返場演唱了黎明翻唱的《倆心知》的原作以及那首因電視劇《101次求婚》而家喻戶曉的《SayYes》。演唱會之前,恰克飛鳥曾經表示,他們將上海的這場演出看作是他們音樂生涯的又一里程碑,他們甚至說,如果不能給中國歌迷驚喜,將不再踏足中國。而現(xiàn)在恰克飛鳥必須回答中國歌迷的是“何日君再來”?
-
如何做一個快樂的單身男人我們生活當中都把單身的男人和女人叫做單身狗,其實單身狗的悲劇都是有非常多的,因為在,很多的節(jié)日當中,單身狗都是非常孤獨的
-
喜歡抖腳的一定自私嗎在生活中你有沒有遇到過這樣的人,他們特別喜歡抖腳,有研究顯示,那么喜歡抖腳的人會比較的自私,那么這是不是真的嗎,喜歡抖腳
-
男人的心理問題該怎么辦在現(xiàn)在,社會的壓力變得越來越大了,什么壓力都壓在男人的身上,男人慢慢的感覺到自己的生活的壓力,巨大的壓力讓男人的生活中充
-
男朋友和男性朋友的區(qū)別在自己的生活中你一定會有自己的男朋友和男性朋友,那么兩者有什么區(qū)別嗎,在生活中你又是怎么對待自己的男朋友和男性朋友的呢,
-
你知道鼻子代表著的財運面相學中有一個方面就可以通過一個人的鼻子看出這個人的財運,看出這個將來財富到底能達到什么樣的境地,那么下面就跟著小編來具
