91类精品免费观看|高清无码在线观看免费观看好爽|成人手机在线播放|国产精品爽爽久久久久|久久蜜桃福利观看|欧美盗摄αv一区|中文字幕亚洲乱码电影|亚洲第一社区在线观看韩国|怡红院怡春院美国|日韩做a爰片久久毛片A片小说

當(dāng)前位置:心理頻道 > 心看點

你有“職業(yè)腔”嗎?切記 下班莫耍職業(yè)腔

你有“職業(yè)腔”嗎?切記 下班莫耍職業(yè)腔

在一家德國公司做銷售的朋友Along,談吐中經(jīng)常夾雜幾句“散裝英語”,就是在與父母聊天時也情不自禁。而從事商務(wù)咨詢的陳小姐日常生活中無法擺脫“工作術(shù)語”,家里裝修時,她滿口商務(wù)辭令繞暈了裝修工。

職場人士的“言行舉止”或多或少都帶上了職業(yè)“腔調(diào)”,在生活中也許會形成這樣或那樣的交流障礙。你如何看待和實現(xiàn)工作、生活之間的角色轉(zhuǎn)換?

“散裝英語”教我新單詞

Fu wei外企職員

去年,我進入一家外企實習(xí),盡管我的英語已通過大學(xué)6級,但還是發(fā)現(xiàn)詞匯量不夠用。公司有老外、海歸,還有很多外籍華人,其他員工也有多年外企工作經(jīng)驗。跟他們交談,有時說純英語,更多時候就講“散裝英語”了,一段中文或者滬語中往往夾雜那么幾個英文單詞。不過學(xué)這些“散裝英語”,成了我擴大詞匯量的新方法。

譬如“budget”這個單詞,散裝于某人叫我問的一個問題:“Judy,問問Delia買蛋糕的budget是多少?”虛心請教后,才知道這是“買蛋糕可以花多少錢”的意思。于是,后來公司需要搞活動買東西,都會問一下budget。但我過了好久都不知道這個單詞怎么拼寫,甚至不曉得它的中文意思是“預(yù)算”。諸如此類,我跟同事學(xué)了很多英語單詞,像bonus(津貼,附加補助)等等。日子長了,聽“散裝英語”也很自然。偶爾聽到不知道的單詞時再去查它的拼寫。

我覺得,有時候,我們說“散裝英語”是因為第一次接觸這個事物的時候,就是用英語表達的。像我學(xué)“budget”這個單詞前,對“預(yù)算”這個中文詞匯是極少用的。同樣的還有“post-it”等詞匯,每次同事都指著它叫“post-it”,于是,我便只知道它是“post-it”而非“報事貼”了。

因此,“散裝英語”是環(huán)境和習(xí)慣使然——周圍人都用英語稱呼某一事物,讓你忘了或者忽視了它的中文稱謂。但換了環(huán)境和對象,就要考慮一下環(huán)境和交談的對象。有次我要和妹妹出去旅游,告訴她我的budget是多少時,想到她可能不知道意思,就改口說預(yù)算是多少。其實,任何一個外語詞匯,總有辦法完成中文“變身”的,只不過可能會慢一拍。不過時間長了,應(yīng)該也是可以習(xí)慣的吧。

與“崇洋”沒有關(guān)系